Suite à la traduction de Digger transmise à Ilan Shalif , ci-joint sa réponse.
Est-il possible d'avoir une traduction précise ?
----- Message d'origine -----
De : "Ilan Shalif" <ilan.shalif@*****
À : "olympe2008" <olympe20 *****
Envoyé : mercredi 7 septembre 2011 11:32
Objet : Re: Fw: pour ilan shalif
Dear comrade kuhing
The ainfos collective is doindg the A - I n f o s project -
a multi-lingual news service by, for, and about anarchists
since 1995.
We have about 3500 subscribers to 10 language lists - among the 700
subscribers to the
France list. (We have about 3500 surfers aday to the web archive.)
For months, we do not have a member who can edit the France section.
I thought than one of the group Olimpe is member in will be interested in
such activity.
You can read about our project in http://ainfos.ca/org (Also in France).
Yours in struggle
Ilan
On 09/06/2011 11:33 PM, olympe2008 wrote:
> This is a message for you from a comrade
> Hi ilan
>
> We haven't understood what was your exact requirements . Can you state
> your actual needs ?
>
> a+
>