Jeudi 11 décembre 2008
De courts extraits de la déposition d’Epaminondas Korkoneas, l’assassin d’Alexandre, qui a été réalisée ce jour. Je ne ferai aucun commentaire de ce torchon. Tout ce que je peut dire c’est Alexandre : RIP. Aucun d’entre nous n’a l’intention de se retirer des rues tant qu’une quelconque forme de vengeance ou une quelconque forme de justice n’aura fait payer ton meurtre.
Extraits des 11 pages de la déposition de l’assassin :
« Le décédé et son groupe se dirigeait vers la piscine de Chalandri à Athènes et participait aux violents évènements qui s’y déroulaient, blessant des citoyens et l’entraîneur du club de l’Olympiakos en utilisant des objets divers dont une barre de fer. Après cela, ils ont participé avec les hordes généralement vues qui se réunissent pour attaquer les bureaux du Parti Socialiste, des évènements habituels pour un samedi soir à Athènes »
« En fait, j’ai été informé que ces jeunes, bien que résidants dans le quartier riche de Palaio Psychiko, ont tendance à traîner dans le quartier d’Exarchia qu’ils ont choisi comme leur zone de récréation avec ses divers terrains de sport où ils causent des troubles, ne montrant pas l’attitude attendue et la personnalité attendues chez un jeune de 15 ans. »
« Le décédé a été renvoyé de l’école privé de Morais Athènes et à régulièrement changé d’écoles, prouvant son comportement déviant »
Au vue de l’accusation de meurtre il a dit :
« Concernant les évènements de samedi : J’ai vu un groupe d’environ 30 jeunes à 10-15 mètres de moi, étant incapable de canaliser leur intentions agressives à notre encontre et ayant peur pour nos vies, nous nous sommes déplacés, fuyants devant eux. A ce moment-là, j’ai voulu protéger notre fuite; étant choqué et effrayé et voyant que le groupe se dirigeait toujours sur nous malgré un tir de grenade assourdissante de mon collègue, j’ai sorti mon pistolet et guidé par l’instinct de survie j’ai tiré deux fois en l’air, peut-être un troisième tir mais je ne m’en souvenais pas, mon collègue me l’a rappelé plus tard. »
Son avocat, Alexis Kougias (souvenez-vous de ce nom) a déclaré : « C’est à présent à la justice Grecque de décider si le jeune a été tué justement (1) ou non »
------------------------
Notes de traduc’:
(1) Sans vouloir me faire l’avocat de ce pourri, je ne pense pas que ce soit le bon mot mais je n’en ai pas trouvé d‘autre, si quelqu’un trouve une meilleure traduction pour le mot anglais « justly »…